10首流行圣诞歌曲的起源

2024-11-16 21:43来源:本站编辑

当你捧着热可可杯,惬意地围坐在火炉旁,或者踩着雪堆时,你会唱出这些歌。你在购物中心、教堂和节日聚会上都听过这首歌的演奏。他们说的话你都背熟了。但你知道一些世界上最著名的圣诞歌曲是如何创作的吗?

《平安夜》《圣诞老人进城了》《听!《先驱天使》唱《装饰大厅》《好国王温塞斯拉斯》《圣诞节我只想要两颗门牙》《铃儿响叮当》《哦,坦南鲍姆》《哦,伯利恒小镇》《祝你自己圣诞快乐》

“平安夜”

世界上最受欢迎的圣诞颂歌背后的传说是一种圣诞奇迹。故事是这样的:奥地利奥伯恩多夫的约瑟夫·莫尔神父决定在他的圣诞夜仪式上播放音乐,尽管他心爱的圣尼古拉斯教堂的风琴坏了。所以,他写了一首诗,并请他的朋友弗朗茨·格鲁伯为它谱曲,不需要管风琴。然而,事实却没有那么戏剧性。

1816年,这位天主教神父在奥地利马里亚法尔的一个朝圣者教堂驻扎时写下了这首诗。两年后,当他转到圣尼古拉斯学校时,他确实请格鲁伯帮他为这首诗写吉他音乐,两人在1818年的圣诞节前夕在唱诗班的伴奏下表演了这首诗。40多年后,美国圣公会牧师约翰·弗里曼·杨(John Freeman Young)将《平安夜》翻译成了英文,美国人喜欢的这个版本就是他设计的。

“圣诞老人进城了”

这首欢快的曲子由詹姆斯·“港湾”·吉莱斯皮(James“Haven”Gillespie)创作,于1934年首次在美国歌手埃迪·康托(Eddie Cantor)的广播节目中演出。尽管它充满欢乐,但它的灵感却来自一个充满悲伤的地方。在他的书中,艾斯·柯林斯解释了吉莱斯皮是如何从一个杂耍演员转变为词曲作者的,他在经济和个人方面都陷入了困境。吉莱斯皮在得知他的哥哥去世后,接到了为康托尔写一首圣诞曲的电话。

起初,他拒绝了这份工作,因为他感到太悲伤了,无法考虑写一首有趣的假日小曲。但在一次乘坐地铁的经历中,他想起了与哥哥一起度过的童年,以及母亲警告他圣诞老人正在监视的情景,这改变了他的想法。他在15分钟内完成了歌词,然后请作曲家约翰·库茨(John Coots)来创作这首音乐,这首音乐在首次亮相后24小时内就成为了热门歌曲。

“听!《天使歌唱》

这首颂歌最早的化身是由卫理公会创始人约翰卫斯理的兄弟查尔斯卫斯理于1739年写的一首诗。然而,在他的系列中出现的最初的开场白是“听所有的welkin是如何响起的”,使用了一个很少被提及的天堂术语。英国圣公会传教士和卫斯理同时代的乔治·怀特菲尔德(George Whitefield)将开场白修改为我们今天所知道的名义上的开场白。

在这些早期的版本中,“听!《先驱天使之歌》有好几种不同的曲调,包括《新不列颠》。今天所唱的轻快的节奏来自德国作曲家菲利克斯·门德尔松。100多年后,英国音乐家威廉·h·卡明斯将这首颂歌与门德尔松的康塔塔搭配在一起。虽然这是一种流行的变体,但韦斯利或门德尔松不太可能欣赏到这种发展:前者认为赞美诗最好唱得慢一点,而后者则是一位严格的世俗音乐家。

“装饰大厅”

这首欢快的曲子可以追溯到16世纪的威尔士,它的旋律和大部分歌词都是从新年前夜的歌曲“no Galan”中剪切出来的。像“哦!“我美丽的胸膛多么柔软/啦啦啦啦啦啦啦啦”,变成了“用冬青枝装饰大厅/啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦”这样的圣诞祝福。这种音乐改造是由苏格兰民间音乐作家托马斯·奥列芬特完成的,他以旧旋律加新歌词而闻名。1862年,他的《装点大厅》在英国出版。他后来成为了一名著名的歌曲翻译家和维多利亚女王宫廷的词作者。

但奥列芬特的版本并不是今天最常唱的。现在被称为“装饰大厅”,像“填满草地,排干桶”这样的台词已经被换成了“Don we Now our gay apparel”。这种变体从1877年和1881年修订的乐谱印刷版开始流行起来。

“好国王温塞斯拉斯”

这首非传统但深受喜爱的颂歌可以追溯到1853年,当时英国赞美诗作者约翰·梅森·尼尔首次创作了这首歌的歌词。《好国王瓦茨拉夫》以14世纪的颂歌《开花的时间近了》(the Time Is Near For开花)为背景,讲述了一个善良的人在圣诞节后的圣斯蒂芬节(Saint Stephen’s Day)冒着恶劣的天气出发,为贫穷的邻居提供援助的故事。

这个名义上的“国王”是一个真实存在的人,波希米亚公爵温切斯拉夫一世,他从924年统治到935年,直到他被自己的兄弟残忍的博尔斯拉夫暗杀。不像他那绰号很坏的兄弟,温塞斯劳斯深受臣民的爱戴。他伟大的慈善行为使他在死后被宣布为国王,并最终被提升为圣徒。他现在是捷克共和国的守护神。

“圣诞节我只想要我的两颗门牙”

这首甜蜜的歌曲是从一个有着简单愿望的孩子的角度唱出来的,事实上,一群这样的孩子就是它的灵感来源。1944年,在纽约史密斯镇,小学老师唐纳德·耶特·加德纳和他的妻子多丽丝与一群二年级学生坐在一起,帮助他们为圣诞节创作一首歌曲。虽然起源有不同的版本,但它们都涉及一群孩子说,“我想要的圣诞节礼物是……”这并不是说所有的学生都希望有那些没有门牙的人,但更多的是加德纳被他们的请求所吸引,因为没有牙齿的口齿不清阻碍了他们的要求。

正如加德纳所说,那天晚上他回到家,只用了30分钟就写好了这首圣诞歌曲,这首歌将为他赚取版税,直到2004年秋天他去世。在他的学校里,这首歌的表演导致了与Witmark音乐公司的会面,最终在1948年,斯派克·琼斯和他的城市滑头们录制了这首歌。加德纳放弃了他的教学工作,成为了一名音乐顾问和编辑,后来他对自己的成功充满敬畏,“我对那首愚蠢的小歌被整个国家所接受的方式感到惊讶。”

“铃儿响叮当”

虽然《铃儿响叮当》是最受欢迎的非宗教圣诞歌曲之一,但它最初根本不是为圣诞节设计的。这首歌由詹姆斯勋爵皮尔庞特于19世纪50年代在佐治亚州的萨凡纳创作,最初的标题是“一匹马打开的雪橇”,旨在庆祝感恩节。他后来在当地的一神论教会用管风琴演奏这首歌,那里有历史标记,宣称这里是《铃儿响叮当》的诞生地。然而,一些消息来源坚称,皮尔庞特早在1850年就开始吟唱这首令人难忘的旋律,当时他还住在马萨诸塞州的梅德福。关于这首歌的真正诞生地的争论仍然很激烈。

1857年,《铃儿响叮当》的歌词和音符首次出版后,更名为《铃儿响叮当》。几十年后,它才崛起。然而,这首歌在1965年12月16日创造了历史,成为第一首在太空广播的歌曲。据报道,船员们看到圣诞老人演奏了即兴版的《铃儿响叮当》,其中包括他们偷偷带上的铃铛和口琴。任务控制中心对这首惊喜小夜曲的回应是:“你太过分了,6号。”

“阿坦南鲍姆“双重

通常翻译为“哦,圣诞树”,这首颂歌来自德国。这首歌最早的版本可以追溯到16世纪,当时梅尔基奥尔·弗兰克(Melchior Franck)写了一首民歌,讲述了将一棵小杉树带到家中装饰并坐在季节性耶稣诞生场景旁边的传统。这种装饰传统和庆祝歌曲随着移民从德国传到了美国。

1819年,约阿希姆·奥古斯特·扎纳克对歌词进行了修改,1824年,莱比锡的管风琴家恩斯特·安施<e:1>茨对歌词进行了修改。随着19世纪圣诞树装饰的流行,“O Tannenbaum”越来越受欢迎。在过去的一个世纪里,这首歌被收录在无数的圣诞专辑中,也出现在迪斯尼和迪斯尼等家庭娱乐节目中

“伯利恒小镇啊”

这首宗教颂歌讲述了耶稣诞生的故事,灵感来自一位朝圣者在圣地的感人圣诞夜经历。

菲利普·布鲁克斯是一位有信仰、有智慧的杰出人物。他出生在波士顿,是一名圣公会牧师,在牛津大学获得神学博士学位,在耶鲁大学任教,并在内战期间公开主张反对奴隶制。但他最出名的作品是在经历了一段改变人生的旅程后写下的《哦,伯利恒小镇》。

1865年,布鲁克斯骑马从耶路撒冷到伯利恒,在那里他参加了圣诞教堂长达五个小时的圣诞夜庆祝活动,并完成了赞美诗。这段经历是如此深刻,以至于他把它写进了一首至今仍在教堂里唱的歌里。三年后的12月27日,由他所在教堂的儿童唱诗班首次公开演出。

“祝你自己有一个快乐的小圣诞节”

这首充满希望但又悲伤的颂歌《小小圣诞快乐》的歌词是休·马丁为1944年电影音乐剧中的一个场景而写的,朱迪·加兰唱着这首苦乐参半的歌给她的小妹妹听,试图让她振作起来,因为他们都为家人离开家乡而悲伤。但加兰和导演文森特·明奈利对马丁早期的、更加伤感的草稿并不满意。

其中包括马丁后来形容为“歇斯底里的悲伤”的诗句,比如“祝你自己有一个快乐的小圣诞节/这可能是你的最后一次....。我们亲爱的忠实朋友/将不再靠近我们。”

马丁最初拒绝修改歌词,但演员汤姆·德雷克的谈话让他纠正了错误。“他说,‘你这个愚蠢的狗娘养的!’”马丁回忆道,“‘如果你不为那首歌再写一段,你会毁了你的生活的!’”最终,马丁给这首歌注入了更多希望,先是为了电影,然后是1957年应弗兰克·辛纳屈(Frank Sinatra)的要求。对于《老蓝眼睛》,他把“我们总得混过去”改成了更欢快的“在最高的树枝上挂一颗闪亮的星星”。这首歌后来成为了两种形式的标准歌曲。

见奇网声明:未经许可,不得转载。